今日の英検1級レベルの単語は"perseverance"です。
英文はThe Japan Timesの JOCHEN LEGEWIEという人の記事です。
原文を引用させてもらいます。
タイトルは
Japan faces crossroads for rebranding itself after Fukushima crisis
「福島原発事故のあと、日本ブランドは見直す時期にきている」
という内容で、以下のように続きます。
The Fukushima power plant crisis has clearly damaged Japan as a country brand. There has been an outpouring of sympathy for the victims and a widespread admiration for Japan's perseverance, stoicism and orderly response, but the overwhelming perception overseas is negative: disbelief that such an accident could happen in such a high-tech nation, frustration with its crisis and information management, and outright fear of traveling to or making contact with its potentially contaminated products.
福島原発が日本の国としてのブランド名を損なったこと、
犠牲者の方への同情、日本人のがんばり、じっと耐え秩序を重んじる行動などがたたえられる一方で、海外の反応はほとんどが否定的である。日本のようなハイテク国家でもあのような事故が起きることが信じられないという気持ち、危機管理や情報管理への苛立ち、旅行への不安、汚染の可能性のある製品に接することへの不安・・・
この記事の続きを読むと、日本は安全な国であり、その製品は信頼できるものであるというブランドとしての日本が今まさに海外の国々から「ちょっと待てよ、様子が変わってきたぞ」という感じで見られ始めているという内容がいくつかの調査結果とともに続きます。
そんなに難しい単語は使われていない文章ですので、
興味のある方はこちらからどうぞ。
[BUSINESS NEWS]
Japan faces crossroads for rebranding itself after Fukushima crisis
http://search.japantimes.co.jp/mail/nb20110919ve.html
英検二次試験対策用のスピーチのねたにもなりそうな内容です。
「日本は安全な国だという海外での評判について、あなたはどう思いますか」というような問題で準備しておくといいかも。
おっと、忘れるところでした。今日の英検1級レベルの単語は
【perseverance=がんばり、粘り強さ、不屈の努力】です。
英検1級Pass単熟語でチェックしてみたら、載ってました!
Perseverance is the quality of continuing with something even though it is difficult. COBUILDより
私が一番身に着けたい資質の一つです。
英検1級1次試験に出るあの単語問題は確かに難しい。そしてよく「あんな単語は普通は使わない」という話を聞いたことがあるし、自分でもそう思っていましたが、はたして本当にそうなのでしょうか?旺文社から出ている「Pass単熟語1級」の単語を中心に、調べてみようと思ってこのブログ立ち上げました。英検1級の単語問題で9割以上得点できたら英語を読むのももっと楽になるだろうなと思います。英検1級、準1級受験者の方、また、合格後にも語彙を増やしたいと思っていらっしゃる英語学習者の方にこのブログが少しでもお役に立てたらうれしいです。
2011年9月19日月曜日
英検1級Pass単熟語【mete out (刑罰など)を与える】
2011年9月17日付The Japan timesのWitness to warという特集記事に、
第二次大戦で中国戦線に従軍された小山さんという方の証言を記録した記事がありました。
When put on a military trial in Shenyang, he realized he was trembling, even though he felt ready to accept whatever penalty was meted out, Koyama said. After being told he would be freed, he cried and bowed to the judge.
中国の瀋陽(しんよう)で軍事法廷に立たされ、震えながら判決を聞いたとき、いかなる刑罰を与えられようとも受け入れようと思ったが、無罪となり涙を流して裁判官にお辞儀をしたという内容です。
To mete out a punishment means to order that someone should be punished in a certain way.[formal]
... the two year sentence meted out to a convicted child molester
COBUILDより
登録:
コメント (Atom)